
Нейросеть, запущенная американской компанией Microsoft сумела успешно пройти тест Тьюринга.
Программе удалось перевести текст с китайского на английский так, будто бы переводился этот отрывок не искусственным интеллектом, а живым человеком. Именно это в научной среде и называют тестом Тьюринга.
Суть самого теста сводится к тому, чтобы изучить результаты работы искусственного интеллекта или нейросети. Если полученный результат отличим от работы живого человека – тест считается проваленным, а если различий нет, тест будет считаться успешно завершенным.
Длина текста составила более 2 000 предложений. Впоследствии специалисты, свободно владеющие обоими языками, сравнили полученный результат с тем текстом, который ранее был переведен профессиональным переводчиком. Так и стало понятно, что нейросеть сумела выполнить работу на высочайшем уровне, потому что отличить ее от результата человека практически невозможно.
11:30
Понедельник
0
198
Второй Ирак: Худшее, что ждет Трампа, это вынужденный ввод войск и еще одна партизанская война - «Политика»
«Эффективность операции нельзя измерять отсутствием потерь в первые часы»
11:30
Воскресенье
219
Битва за Купянск: «С ума сойти! Русские „обнулили“ роту колумбийцев и роту бразильцев всего за 5 дней» - «Военные действия»
Вражеские военкоры, побывавшие в окрестностях города, сообщили о невиданной ранее активности
11:30
Воскресенье
330
Агенты ЦРУ установили слежку за Мадуро еще в августе. Точные координаты передавал предатель из его близкого окружения - «Военные действия»
Подробности похищения президента Венесуэлы и его супруги в Каракасе
11:30
Четверг
432
Вот почему Зеленский так улыбался. За атаку на Валдай ему ничего не будет? Путин дал слово - «Спецоперация»
Происшествия и криминал
11:30
Суббота
0
263
Огненно-грохочущее безумие: Случай, когда воздержание приветствуется - «Происшествия»
Организована целая сеть площадок, где можно самостоятельно запускать пиротехнику под присмотром спасателей
