
Нейросеть, запущенная американской компанией Microsoft сумела успешно пройти тест Тьюринга.
Программе удалось перевести текст с китайского на английский так, будто бы переводился этот отрывок не искусственным интеллектом, а живым человеком. Именно это в научной среде и называют тестом Тьюринга.
Суть самого теста сводится к тому, чтобы изучить результаты работы искусственного интеллекта или нейросети. Если полученный результат отличим от работы живого человека – тест считается проваленным, а если различий нет, тест будет считаться успешно завершенным.
Длина текста составила более 2 000 предложений. Впоследствии специалисты, свободно владеющие обоими языками, сравнили полученный результат с тем текстом, который ранее был переведен профессиональным переводчиком. Так и стало понятно, что нейросеть сумела выполнить работу на высочайшем уровне, потому что отличить ее от результата человека практически невозможно.
11:30
Суббота
0
214
Елизавета Лихачева: Российская культура — европейская, и никому нас из нее не выкинуть - «Культура»
В пластиковом мире фейков не врёт только искусство
11:30
Вторник
611
Красно-белая лихорадка: Сергей Юран, Массимо Каррера, Юрий Семин ждут приглашения в «Спартак» - «Спорт»
Станкович наконец-то добился отставки. Он явно нарывался последние два месяца и теперь ждет
11:30
Вторник
611
МОК задумался о том, чтобы запретить мужчинам избивать женщин на спортивных аренах - «Спорт»
Светлана Журова: Людей, которые по разным причинам отличаются от обычных, нужно выделять в
11:30
Воскресенье
15
Гаджет сглазил! Как уберечься от неизбежной напасти - «Здоровье»
Происшествия и криминал
11:30
Среда
0
501
Страшная находка в Гольяновском пруду. Что известно об убийстве ребенка в Москва - «Происшествия»
В деле расправы над 6-летним мальчиком появляются новые подробности
