«Вы не любите монстров? Значит, вы — расист» - «Культура» » Новости Дня Сегодня
«Вы не любите монстров? Значит, вы — расист» - «Культура» 16:00 Вторник 0 756
19-11-2019, 16:00

«Вы не любите монстров? Значит, вы — расист» - «Культура»



Борьба за рафинированную толерантность в США берет новые высоты. На страницах американского научного он-лайн журнала JSTOR Daily появилась статья исследовательницы средневековой литературы Дороти Ким «Расовый вопрос в Беовульфе». Свои идеи госпожа Ким, нужно понимать, частично позаимствовала у недавно почившей лауреатки Пулитцеровской и Нобелевской премии по литературе, афроамериканской активистки Тони Моррисон.

В центре внимания Дороти Ким — литературоведческое эссе, написанное знаменитым Джоном Толкиным (автором «Властелина колец» и «Хоббита») об англосаксонской эпической поэме «Беовульф».

Дело в том, что Толкин изначально был не автором фэнтезийных романов, а ученым-литературоведом и профессором Оксфорда, одним из лучших филологов в мире. Помимо всего прочего он перевел на современный английский язык поэму «Беовульф» и написал о ней небольшое эссе, в котором похвалил средневековое произведение за «особую торжественность».

«Поэма написана языком, который спустя века все еще сохраняет родство с нашим собственным, она была создана на нашей земле, и действие ее происходит в нашем северном мире под нашим северным небом, и она навсегда сохранит свою глубокую притягательность для тех, кому эти язык и земля родные», — написал Толкин и просто взбесил этим исследовательниц-активисток XXI века.


Читайте также
«Вы не любите монстров? Значит, вы — расист» - «Культура»

США нашли способ расстрелять русского «Ратника»
В Америке создают патрон, способный пробивать российские и китайские бронежилеты

Напомним, «Беовульф» — это англо-саксонская поэма, написанная примерно в VII-VIII веках. Ее события разворачиваются на территории современных Дании и Швеции. Чудовище по имени Грендель по непонятной причине убивает участников пира у конунга Хродгара. И герой Беовульф спешит на помощь конунгу, который когда-то спас его отца. Он убивает Гренделя, а потом — и попытавшуюся отомстить за монстра мать. Описание Гренделя и его матери лишено какой-либо конкретики, но со временем их стало принято изображать в виде характерной для средневековой европейской традиции великанов-людоедов.

В общем, вполне себе обычная «сказочная» история, коих у представителей разных народов — тысячи. Однако Дороти Ким и Тони Моррисон решили иначе.

«Беовульф» — это и в самом деле история о чудищах, расовом и политическом насилии. И все же критики всегда рассматривали ее с позиции белого человека и сохранения белого английского наследия", — пишет госпожа Ким.

И продолжает: «Эссе Толкина об Эфиопии и „Беовульфе“, вышедшие в 1930-е годы, дают понять, что Толкин наверняка представлял себе Гренделя как чернокожего мужчину, связанного с библейским оправданием трансатлантической торговли рабами. Таким образом, сквозь призму белого расистского взгляда Толкин видит в Гренделе представителя другой расы»…

Что? Серьезно?

Автор этих строк внимательно перечитал эссе Толкина, но не нашел там не только упоминаний о «чернокожих мужчинах», но даже намека на них! Более того, в самом «Беовульфе» — их тоже нет!

«В своей статье „Беовульф: чудовища и критики“ Толкин с позиций превосходства белого мужчины сосредоточивается на том, что эти два „чудовища“ могут сделать для развития Беовульфа как белого германского эпического героя. Моррисон, напротив, больше интересуют Грендель и его мать как маргинальные фигуры другой расы со своей глубиной, душой, контекстом и эмоциями», — развивает свою мысль Дороти Ким.

«Моррисон приглашает читателей порассуждать о Гренделе вне противопоставления добра и зла. Она помещает в центр исследования побочных персонажей „Беовульфа“, жизни которых в самой поэме не уделяется достаточно места. Она заставляет нас по-новому осмыслить мать Гренделя и месть Беовульфа», — рассказывает она.

Моррисон, по мнению Ким, видит в Гренделе «обездоленного», и она с этим полностью соглашается.

Любопытное прочтение, не находите?

Сказочное чудовище врывается в чужой дом и устраивает там без всяких причин массовое садистское убийство. Однако нас призывают «не осуждать» его, а понять, пожалеть и увидеть в нем «чернокожего мужчину"-жертву трансатлантической работорговли. А Толкина, посмевшего похвалить поэму, и вовсе обвиняют в расизме. Госпожа Ким даже раскопала, что в 1950-е годы мэтр фэнтези якобы «отвратил» от изучения средневековой литературы некоего ямайского филолога, призвав его заниматься тем, что входило в курс колледжа, в котором тот учился, а не сочинениями на вольную тему.

Так, из антифашиста Толкина, ненавидевшего Гитлера и критиковавшего апартеид, в наше время куют чуть ли не нациста.

Впрочем, это не первая попытка подобного рода.

Ранее на «расизм» Толкина уже намекали американский писатель Энди Дункан и целая «плеяда», поддержавших его журналистов. Правда, тогда дело было не в Беовульфе, а в орках из «Хоббита» и «Властелина». Современным американцам показалось неполиткорректным то, что классик английской литературы посмел сделать тех «воплощением зла». Мол, нет черного и белого, есть полутона, нужно учиться понимать всех…

Смех смехом, но почему Толкин все чаще становится мишенью для плевков борцов за толерантность?


Читайте также

Григорию Лепсу отомстили за «рюмку водки на столе» в Крыму
Латвия и Литва внесли певца в «черный список» невъездных: не туда ездил, не то пел

Подозреваю, на то есть сразу две взаимосвязанных причины. Первая заключается в том, что Толкин просто шикарно вывел в своих произведениях абсолюты добра и зла. А вторая — в его популярности и способности влиять на моральное воспитание новых поколений.

Проповедуй он однополые отношения и радикальный феминизм, и к нему не было бы никаких вопросов, а вот добро и зло — это ведь так не толерантно…

Впрочем, Толкин для господ вроде Дороти Ким — это только начало. Продаю идею, под которую правительство США с удовольствием выделит огромный грант. Нужно начать искать причины «неправильности» русских в нетолерантных былинах и народных сказках. Срочно реабилитировать Идолище Поганое, Соловья Разбойника и Змея Горыныча. А особенно — Бабу Ягу, ведь к ее защите можно подключить еще и феминисток.

Если идея «пойдет», ее можно будет взять на вооружение Госдепу. Например, взбрыкнет Греция против кредитов МВФ — а у нее появляется серийный расист Геракл, на котором клейма негде ставить. А у Китая, если будет сильно своевольничать с торговыми пошлинами, можно усмотреть какой-нибудь обделенный народ в образе лисы-оборотня. И все это — на страницы ведущих мировых СМИ! Пусть потом отмываются!

Думаете, утрирую? А вы бы еще лет десять тому назад поверили бы, что у кого-то хватит ума обвинять в расизме хоббитов и Гендальфа?

Новости литературы: «Пятое царство» Юрия Буйды

Культура: Начался приём работ на Международный конкурс имени Сергея Михалкова


Борьба за рафинированную толерантность в США берет новые высоты. На страницах американского научного он-лайн журнала JSTOR Daily появилась статья исследовательницы средневековой литературы Дороти Ким «Расовый вопрос в Беовульфе». Свои идеи госпожа Ким, нужно понимать, частично позаимствовала у недавно почившей лауреатки Пулитцеровской и Нобелевской премии по литературе, афроамериканской активистки Тони Моррисон. В центре внимания Дороти Ким — литературоведческое эссе, написанное знаменитым Джоном Толкиным (автором «Властелина колец» и «Хоббита») об англосаксонской эпической поэме «Беовульф». Дело в том, что Толкин изначально был не автором фэнтезийных романов, а ученым-литературоведом и профессором Оксфорда, одним из лучших филологов в мире. Помимо всего прочего он перевел на современный английский язык поэму «Беовульф» и написал о ней небольшое эссе, в котором похвалил средневековое произведение за «особую торжественность». «Поэма написана языком, который спустя века все еще сохраняет родство с нашим собственным, она была создана на нашей земле, и действие ее происходит в нашем северном мире под нашим северным небом, и она навсегда сохранит свою глубокую притягательность для тех, кому эти язык и земля родные», — написал Толкин и просто взбесил этим исследовательниц-активисток XXI века. Читайте также США нашли способ расстрелять русского «Ратника» В Америке создают патрон, способный пробивать российские и китайские бронежилеты Напомним, «Беовульф» — это англо-саксонская поэма, написанная примерно в VII-VIII веках. Ее события разворачиваются на территории современных Дании и Швеции. Чудовище по имени Грендель по непонятной причине убивает участников пира у конунга Хродгара. И герой Беовульф спешит на помощь конунгу, который когда-то спас его отца. Он убивает Гренделя, а потом — и попытавшуюся отомстить за монстра мать. Описание Гренделя и его матери лишено какой-либо конкретики, но со временем их стало принято изображать в виде характерной для средневековой европейской традиции великанов-людоедов. В общем, вполне себе обычная «сказочная» история, коих у представителей разных народов — тысячи. Однако Дороти Ким и Тони Моррисон решили иначе. «Беовульф» — это и в самом деле история о чудищах, расовом и политическом насилии. И все же критики всегда рассматривали ее с позиции белого человека и сохранения белого английского наследия
Новости дня / ДНР и ЛНР / Спорт / Здоровье / Видео / Россия / Ростов-на-Дону / Технологии / Политика / Мероприятия / Фото репортаж 09:55 Воскресенье 0 15 981 Автодилеры попросили Минпромторг отложить повышение цен на иномарки Фото Andrew Akabane | Unsplash Ассоциация "Российские автодилеры" (РоАД) обратилась к министру торговли и промышленности Антону Алиханову с просьбой отложить намеченное на 1 октября

       
Top.Mail.Ru
Template not found: /templates/FIRENEWS/schetchiki.tpl