«Шизофрения и патология»: Порошенко поздравил украинцев с началом безвиза стихами русских классиков » Новости Дня Сегодня
«Шизофрения и патология»: Порошенко поздравил украинцев с началом безвиза стихами русских классиков 21:00 Понедельник 0 751
12-06-2017, 21:00
Россия 751 0

«Шизофрения и патология»: Порошенко поздравил украинцев с началом безвиза стихами русских классиков


Президент Украины Пётр Порошенко во время мероприятия по случаю вступления в силу безвизового режима с ЕС процитировал русских классиков. Отрывки из произведений Лермонтова и Пушкина на русском языке удивили экспертов и простых граждан страны. Первый зампред комиссии по культуре Общественной палаты России Михаил Лермонтов, глава рода Лермонтовых, в беседе с RT указал на случаи «изменения сознания» у некоторых политиков на Украине.

В сети появилась видеозапись выступления президента Украины Петра Порошенко на митинге в центре Киева по случаю вступления в силу безвизового режима со странами Евросоюза. Произнося свою речь, украинский лидер дважды переходил на русский язык, чтобы процитировать стихотворения классиков русской литературы Михаила Лермонтова и Александра Пушкина.

Говоря о важности момента, Порошенко заявил, что с введением безвизового режима Украина вступает в иную историческую эпоху, а безвиз знаменует окончательный «разрыв страны с Российской империей». Он также отметил, что именно таким образом нужно окончательно разрывать отношения Украины с «авторитарным русским миром».

«Прощай, немытая Россия, страна рабов, страна господ, и вы, мундиры голубые, и ты, им преданный народ», — процитировал украинский президент строки из стихотворения Лермонтова.

Наблюдатели обратили внимание, что заканчивается восьмистишие следующими словами: «Быть может, за стеной Кавказа сокроюсь от твоих пашей, от их всевидящего глаза, от их всеслышащих ушей». Некоторые комментаторы интересуются, не собирается ли украинский лидер повторить путь бывшего грузинского президента Михаила Саакашвили, но в обратном географическом направлении.


«Выглядит как шизофрения и патология»


Выступление украинского лидера вызвало целый ряд вопросов как у экспертов, так и у простых жителей страны.

Директор Фонда гуманитарных стратегий Михаил Павлив, реагируя на речь Порошенко, обратил внимание на неуместность перехода на русский язык на подобном мероприятии.

«Когда в момент наивысшего торжества и шароварного пафоса прощания с «русским миром» ты цитируешь русского поэта на русском языке, это выглядит как шизофрения и патология», — отметил Павлив.

Бывший министр юстиции Украины Елена Лукаш обратила внимание на явную странность риторики о «немытой России» из уст руководителя страны, города и реки которой полны мусора.

«Как странно слышать о «немытой» от руководителя страны, города и реки которой утопают в мусоре, а во Львове людей атакуют огромные крысы. Граждане гибнут от туберкулёза, полиомиелита, кори и СПИДа. Нет дорог, и вся инфраструктура «устала»... Ахал бы дядя, на себя глядя», — написала Лукаш.

Политический аналитик Дмитрий Корнейчук, в свою очередь, посоветовал Порошенко обратить внимание на классиков украинской литературы.

«Раз уж Порошенко такой фанат поэзии и представителя «русского мира» Лермонтова, то я бы посоветовал ему читать нашего украинского классика Тараса Шевченко. У него есть более актуальные строчки о происходящих сейчас событиях на Украине. И конкретно — о деятельности самого Порошенко: «Доборолась Україна до самого краю. Гірше ляха свої діти її розпинають» («Доборолась Украина до самого края. Хуже ляха свои дети её распинают». — RT)», — отметил Корнейчук.

Многие киевляне также заявили о неуместности цитирования строк о «немытой», в то время как в большинстве районов города уже несколько недель отключают горячую воду.


«На Украине происходит чужебесие»


Оценку выступлению Порошенко в беседе с RT дал глава рода Лермонтовых, первый заместитель председателя комиссии по культуре Общественной палаты России Михаил Лермонтов.

«Скорее, надо в зеркало посмотреться господину Порошенко, произнося эти слова, чтобы попытаться разобраться с тем, кто у него рабы, а кто — его господа. К сожалению, мы становимся свидетелями исторических событий, связанных с изменённым сознанием в этой стране», — считает Лермонтов.

«В русской литературе есть такое понятие, как «чужебесие» — это то, что сейчас происходит на Украине», — отметил он.

Во время своего выступления на Европейской площади Киева украинский лидер, говоря о российских «борцах с режимом», также прочёл строки из стихотворения Пушкина «К Чаадаеву», слегка изменив его концовку.

«Товарищ, верь: взойдёт она, звезда пленительного счастья. Россия вспрянет ото сна, и на обломках самовластья напишут ваши имена!» — воскликнул Порошенко.

Стоит напомнить, что в конце мая глава украинского МИД Павел Климкин заявил, что отныне будет считать поэта Александра Пушкина украинцем после слов президента России Владимира Путина о «русской княжне Анне Ярославне».

Вважатиму Пушкіна українцем.Зрештою,українські Одеса і Крим неодноразово надихали його творчого генія:) #JeSuisAnnedeKyiv#JesuisUkrainienne

— Pavlo Klimkin (@PavloKlimkin) 30 мая 2017 г.

«Буду считать Пушкина украинцем. В конце концов, украинские Одесса и Крым неоднократно вдохновляли его творческий гений», — написал Климкин в своём Twitter, отчего-то сопроводив запись хэштегами «Я Анна Киевская» и «Я украинец» на французском.


Также по теме


Плач Ярославны: почему Порошенко претендует на «историческое родство» с русской княжной

Слова Владимира Путина на пресс-конференции в Версале о том, что история российско-французских отношений началась с Анны Ярославны,...

Скандал вокруг княжны Анны Ярославны начался после того, как Владимир Путин в ходе пресс-конференции с президентом Франции Эммануэлем Макроном отметил, что история российско-французских отношений имеет глубокие корни, напомнив о том, что младшая дочь великого князя Ярослава Мудрого Анна вышла замуж за Генриха I.

После этого украинский президент обвинил Путина в попытке «похищения Анны Ярославны в российскую историю» на глазах у всей Европы.

«Исторически мы были её (Европы. — RT) частью. Кстати, со времён древнеукраинского князя Ярослава Мудрого и его дочери-киевлянки Анны Ярославны, которую буквально вчера Путин пытался на глазах всей Европы похитить в российскую историю», — заявил Порошенко.

При этом руководитель Центра по истории Древней Руси Института российской истории РАН Владимир Кучкин в интервью RT подчеркнул, что такие заявления современных правителей Украины не соответствуют историческим фактам и в основном опираются на воззрения идеологов движения украинских националистов.


Президент Украины Пётр Порошенко во время мероприятия по случаю вступления в силу безвизового режима с ЕС процитировал русских классиков. Отрывки из произведений Лермонтова и Пушкина на русском языке удивили экспертов и простых граждан страны. Первый зампред комиссии по культуре Общественной палаты России Михаил Лермонтов, глава рода Лермонтовых, в беседе с RT указал на случаи «изменения сознания» у некоторых политиков на Украине.В сети появилась видеозапись выступления президента Украины Петра Порошенко на митинге в центре Киева по случаю вступления в силу безвизового режима со странами Евросоюза. Произнося свою речь, украинский лидер дважды переходил на русский язык, чтобы процитировать стихотворения классиков русской литературы Михаила Лермонтова и Александра Пушкина. Говоря о важности момента, Порошенко заявил, что с введением безвизового режима Украина вступает в иную историческую эпоху, а безвиз знаменует окончательный «разрыв страны с Российской империей». Он также отметил, что именно таким образом нужно окончательно разрывать отношения Украины с «авторитарным русским миром». «Прощай, немытая Россия, страна рабов, страна господ, и вы, мундиры голубые, и ты, им преданный народ», — процитировал украинский президент строки из стихотворения Лермонтова. Наблюдатели обратили внимание, что заканчивается восьмистишие следующими словами: «Быть может, за стеной Кавказа сокроюсь от твоих пашей, от их всевидящего глаза, от их всеслышащих ушей». Некоторые комментаторы интересуются, не собирается ли украинский лидер повторить путь бывшего грузинского президента Михаила Саакашвили, но в обратном географическом направлении. «Выглядит как шизофрения и патология» Выступление украинского лидера вызвало целый ряд вопросов как у экспертов, так и у простых жителей страны. Директор Фонда гуманитарных стратегий Михаил Павлив, реагируя на речь Порошенко, обратил внимание на неуместность перехода на русский язык на подобном мероприятии. «Когда в момент наивысшего торжества и шароварного пафоса прощания с «русским миром» ты цитируешь русского поэта на русском языке, это выглядит как шизофрения и патология», — отметил Павлив. Бывший министр юстиции Украины Елена Лукаш обратила внимание на явную странность риторики о «немытой России» из уст руководителя страны, города и реки которой полны мусора. «Как странно слышать о «немытой» от руководителя страны, города и реки которой утопают в мусоре, а во Львове людей атакуют огромные крысы. Граждане гибнут от туберкулёза, полиомиелита, кори и СПИДа. Нет дорог, и вся инфраструктура «устала». Ахал бы дядя, на себя глядя», — написала Лукаш. Политический аналитик Дмитрий Корнейчук, в свою очередь, посоветовал Порошенко обратить внимание на классиков украинской литературы. «Раз уж Порошенко такой фанат поэзии и представителя «русского мира» Лермонтова, то я бы посоветовал ему читать нашего украинского классика Тараса Шевченко. У него есть более актуальные строчки о происходящих сейчас событиях на Украине. И конкретно — о деятельности самого Порошенко: «Доборолась Україна до самого краю. Гірше ляха свої діти її розпинають» («Доборолась Украина до самого края. Хуже ляха свои дети её распинают». — RT)», — отметил Корнейчук. Многие киевляне также заявили о неуместности цитирования строк о «немытой», в то время как в большинстве районов города уже несколько недель отключают горячую воду. «На Украине происходит чужебесие» Оценку выступлению Порошенко в беседе с RT дал глава рода Лермонтовых, первый заместитель председателя комиссии по культуре Общественной палаты России Михаил Лермонтов. «Скорее, надо в зеркало посмотреться господину Порошенко, произнося эти слова, чтобы попытаться разобраться с тем, кто у него рабы, а кто — его господа. К сожалению, мы становимся свидетелями исторических событий, связанных с изменённым сознанием в этой стране», — считает Лермонтов. «В русской литературе есть такое понятие, как «чужебесие» — это то, что сейчас происходит на Украине», — отметил он. Во время своего выступления на Европейской площади Киева украинский лидер, говоря о российских «борцах с режимом», также прочёл строки из стихотворения Пушкина «К Чаадаеву», слегка изменив его концовку. «Товарищ, верь: взойдёт она, звезда пленительного счастья. Россия вспрянет ото сна, и на обломках самовластья напишут ваши имена!» — воскликнул Порошенко. Стоит напомнить, что в конце мая глава украинского МИД Павел Климкин заявил, что отныне будет считать поэта Александра Пушкина украинцем после слов президента России Владимира Путина о «русской княжне Анне Ярославне». Вважатиму Пушкіна українцем.Зрештою,українські Одеса і Крим неодноразово надихали його творчого генія:)
Новости дня / ДНР и ЛНР / Спорт / Здоровье / Видео / Россия / Ростов-на-Дону / Технологии / Политика / Мероприятия / Фото репортаж 09:55 Воскресенье 0 14 926 Автодилеры попросили Минпромторг отложить повышение цен на иномарки Фото Andrew Akabane | Unsplash Ассоциация "Российские автодилеры" (РоАД) обратилась к министру торговли и промышленности Антону Алиханову с просьбой отложить намеченное на 1 октября

       
Top.Mail.Ru
Template not found: /templates/FIRENEWS/schetchiki.tpl