Британский историк и писатель Энтони Бивор удивлён решением украинских властей о запрете ввозить на Украину его книгу «Сталинград», изданную в России на русском языке.
В комментарии «Радио Свобода» Бивор, известный своими антироссийскими настроениями, отметил, что «в книге однозначно нет ничего антиукраинского».
«Я не был способен понять, почему Украина это сделала. У меня нет никакой подсказки, потому что я не могу понять, какой там украинский аспект книги, кроме, скажем, грубых высказываний про украинцев со стороны российских офицеров. Что ж, я просто цитировал то, что было в российских архивах. Поэтому я не могу вообще представить, что именно они считают антиукраинским в книге „Сталинград“», — заявил писатель.
В Госкомтелерадио сообщили журналистам, что историческую книгу британского публициста Энтони Бивора «Сталинград» о событиях Второй мировой войны, изданную в России в русском переводе, запретили ввозить на Украину из-за нескольких абзацев с «ложными и антиукраинскими утверждениями».
Кроме того, руководитель управления разрешительной процедуры и контроля за распространением печатной продукции Госкомтелерадио Сергей Олейник объяснил, что Госкомтелерадио предоставило только «отказ в выдаче разрешений на ввоз книги субъектами хозяйствования», то есть магазинами и предпринимателями. Частное лицо может купить за границей и ввезти на Украину изданную на русском языке книгу Бивора «Сталинград», но в количестве не более 10 экземпляров за одну поездку.
Сам Энтони Бивор в ответ на это заявил, что заявление Олейника является неправдивым и добавил, что ожидает «немедленного извинения от Олейника и отзыва решения экспертного совета».
Комментарий RN: возмущение Бивора вполне закономерно. Он известен как последовательный русофоб в исторических изысканиях, и получить такой удар от идейных братьев — действительно обидно.
Ранее Нацкомитет по телевидению и радиовещанию запретил продавать на Украине книгу «Илья Муромец и Соловей-разбойник: сказки о русских богатырях».