Догоним и перегоним: Украиноязычный контент на телеканалах Украины составляет 86% - «Новости дня» » Новости Дня Сегодня
Догоним и перегоним: Украиноязычный контент на телеканалах Украины составляет 86% - «Новости дня» 07:03 Среда 0 586
27-12-2017, 07:03

Догоним и перегоним: Украиноязычный контент на телеканалах Украины составляет 86% - «Новости дня»



Количество украиноязычного контента за год действия языковых квот на 23% превышает требования, сообщил председатель Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания Юрий Артеменко, сообщает Интерфакс-Украина.



По его словам, объемы трансляции украиноязычного контента (и приравненного к таковому) на телеканалах в среднем составили 98%.




«В переходной период все телеканалы выполняют условия закона. В среднем доля передач, формально подпадающих под объемы передач на государственном языке (включая передачи собственного производства на русском языке) составила 98%. В то же время средний показатель фактической доли украинского языка на телеэкранах равен 86%. Закон, для сравнения, требует 75%», — сказал он на пресс-конференции в Киеве во вторник.




Он отметил, что в фактический объем государственного языка в телеэфире Нацсовет засчитывал исключительно украиноязычные передачи и фильмы, которые полностью озвучены или дублированы на государственном языке; украиноязычные фрагменты закадрового текста, рекламу, анонсы; а также долю украинского языка в билингвальных передачах.



Артеменко также отметил, что за время действия квот на обязательное звучание государственного языка в телеэфире существенно увеличилось количество телепередач собственного производства — до 100%. Он также спрогнозировал, что средняя доля украинского языка на конец года в эфире национальных телеканалов может достичь 100%.



По данным Нацсовета, 100% средняя и фактическая доля украинского языка — в эфире детских телеканалов. При этом в эфире информационных телеканалов средняя доля украинского языка составила 99%, фактическая — 95%. В эфире познавательных средняя доля составила 100%, фактическая 82%; в эфире информационно-развлекательных средний показатель 92%, фактический — 73%, в эфире развлекательных телеканалов средняя доля украинского языка в эфире составила 98%, фактическая — 80%.



При этом, по словам член Нацсовета по вопросам телевидения Сергея Костинского, наибольший объем передач, звучащих на русском языке показали телеканалы Интер и Индиго — по 63% .



В эфире государственного телеканала UA: Первый русскоязычные передачи не были зафиксированы.



По словам Артеменко мониторинг охватил вещание 36 общенациональных спутниковых телеканалов на протяжении 6 недель, а общее время мониторинга составило 6 тыс. часов эфирного времени.



Он также отметил, что в планах Нацсовета — завершить мониторинг 210 региональных и местных телеканалов на 19 тыс. часов эфирного времени. А в 2018 году также запланировано 3 волны такого мониторинга общим временем более 57 тыс. эфирных часов.



Согласно условиям украинского законодательства, квоты украиноязычного контента в эфире телеканалов должны составлять не менее 75% общего эфирного времени, во время переходного периода к украиноязычному контенту приравниваются собственный и национальный ТВ-продукты.


Количество украиноязычного контента за год действия языковых квот на 23% превышает требования, сообщил председатель Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания Юрий Артеменко, сообщает Интерфакс-Украина. По его словам, объемы трансляции украиноязычного контента (и приравненного к таковому) на телеканалах в среднем составили 98%. «В переходной период все телеканалы выполняют условия закона. В среднем доля передач, формально подпадающих под объемы передач на государственном языке (включая передачи собственного производства на русском языке) составила 98%. В то же время средний показатель фактической доли украинского языка на телеэкранах равен 86%. Закон, для сравнения, требует 75%», — сказал он на пресс-конференции в Киеве во вторник. Он отметил, что в фактический объем государственного языка в телеэфире Нацсовет засчитывал исключительно украиноязычные передачи и фильмы, которые полностью озвучены или дублированы на государственном языке; украиноязычные фрагменты закадрового текста, рекламу, анонсы; а также долю украинского языка в билингвальных передачах. Артеменко также отметил, что за время действия квот на обязательное звучание государственного языка в телеэфире существенно увеличилось количество телепередач собственного производства — до 100%. Он также спрогнозировал, что средняя доля украинского языка на конец года в эфире национальных телеканалов может достичь 100%. По данным Нацсовета, 100% средняя и фактическая доля украинского языка — в эфире детских телеканалов. При этом в эфире информационных телеканалов средняя доля украинского языка составила 99%, фактическая — 95%. В эфире познавательных средняя доля составила 100%, фактическая 82%; в эфире информационно-развлекательных средний показатель 92%, фактический — 73%, в эфире развлекательных телеканалов средняя доля украинского языка в эфире составила 98%, фактическая — 80%. При этом, по словам член Нацсовета по вопросам телевидения Сергея Костинского, наибольший объем передач, звучащих на русском языке показали телеканалы Интер и Индиго — по 63% . В эфире государственного телеканала UA: Первый русскоязычные передачи не были зафиксированы. По словам Артеменко мониторинг охватил вещание 36 общенациональных спутниковых телеканалов на протяжении 6 недель, а общее время мониторинга составило 6 тыс. часов эфирного времени. Он также отметил, что в планах Нацсовета — завершить мониторинг 210 региональных и местных телеканалов на 19 тыс. часов эфирного времени. А в 2018 году также запланировано 3 волны такого мониторинга общим временем более 57 тыс. эфирных часов. Согласно условиям украинского законодательства, квоты украиноязычного контента в эфире телеканалов должны составлять не менее 75% общего эфирного времени, во время переходного периода к украиноязычному контенту приравниваются собственный и национальный ТВ-продукты.

       
Top.Mail.Ru
Template not found: /templates/FIRENEWS/schetchiki.tpl